忍者ブログ
nowaからの移行先
Posted by - 2025.05.06,Tue
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by lawrhino - 2009.01.22,Thu
とりとめ
・・・まとまりのない
という事。

ぴったりの英語があってramblingという単語がある。
直訳すると「漫然とした」という意味。


don't talk rambling way
のような使い方をする。
「ダラダラと話さないで」
といった意味。

もともとは散歩という意味でそこから転じて
散策となり、とりとめという意味が生まれた。


よく似た単語に ra を ru にした rumble
という単語がある。意味は「轟く」。



他の言い方だと
「要点のはっきりとしない」という意味で
point less
というのでもよい。


※このワンポイントイングリッシュ(OPE)はFMラジオの1コーナー
を聞いて自分の為の学習メモを残したものです。

『FM89.4 αモーニング京都 ワンポイントイングリッシュ』より
PR
Comments
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TrackBack URL
TrackBacks
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
lawrhino
性別:
非公開
忍者アド
最新TB
バーコード
アクセス解析
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]