忍者ブログ
nowaからの移行先
Posted by - 2025.05.07,Wed
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by lawrhino - 2007.12.06,Thu
最近はずっと日本語での知識が邪魔となって、
間違いやすい英語がテーマ。
今朝も引き続きいくつか紹介があった。


「旅行」というのは”trip”だが、
日本語ではちょっとした旅行を小旅行という。
では英語では何と言うか。

「小」なのですぐに”small”が思いつくけど、
旅行は期間なので”short”を使い
 short trip.
となる。
むしろ日本語では「短旅行」の方が意味として正しい。

# これは、なるほどなと思った。
# けど英語の場合、言語的なイメージとしては
# ある程度、規模毎に専用の単語があるのかなと思ってたな。
# trip, travell, voyage みたいに。


次に「カロリー」。英語では”calorie"となる。
このカロリーは結構知らない人がいるが
メートル(meter)とかと同じで単位となるので、
 100K calories.
と複数形になる。

では少ないカロリー、多いカロリーを表すとそれぞれ
 few 少ない
 many 多い
を使い、
 few calories
というようになる。


もう一つ。「思い出」。英語で”memory"。
では「良い思い出」の場合どうするか。
良い=goodなので、
 good memory.
とするとおかしい。
good memoryは「記憶力が良い」のような
意味になってしまうので
 fond memory.
とするのが良いそうだ。

あと「なれなれしい」は
 too familiar.


今朝はいかにも”ワンポイント”って感じで、
初心者にもとっつき易かったなぁ。
PR
Comments
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TrackBack URL
TrackBacks
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
lawrhino
性別:
非公開
忍者アド
最新TB
バーコード
アクセス解析
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]