忍者ブログ
nowaからの移行先
Posted by - 2025.05.07,Wed
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by lawrhino - 2008.07.15,Tue
今日は日本語にひきずらがちな英語について。

例えば「あなたのお住まいはどちらですか?」
と言いたい場合だと
「お住まい」は『address』、
「どちら?」は『where』としがちだが、
実際は住所を聞きたいのでwhatを使って
 What is your home address?
とする方が正しい。

とはいえ
 Where is your home address?
の場合も成り立つ。
この場合の意味は
「あなたの住所はどこにあるの?」
という表現になる。

こういった日本語をそのまま訳すことで
whatだと気付きにくいものはいろいろある。

例えば「彼の熱はいくつ?」
 What is his temperature?

その値段はいくら?
 What is a price?

いくらなのですぐにHow manyというのではなく、
場面毎に応じた言い方がある。



『FM89.4 αモーニング京都 ワンポイントイングリッシュ』より
パーソナリティ佐藤弘樹氏の著書:英語+α―ヨコ文字信仰タテ社会
PR
Comments
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TrackBack URL
TrackBacks
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
lawrhino
性別:
非公開
忍者アド
最新TB
バーコード
アクセス解析
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]