Posted by lawrhino - 2008.09.11,Thu
自分の学習用にラジオ番組「αモーニング京都」の1コーナー『ワンポイントイングリッシュ』
を聞いてのメモとして始めたこのワンポイントイングリッシュだけど、
最近はアクセス数も増えてきたのもあって記事の品質を少しでも上げる為に、
途中まで(から)しか聞かなかったり、聞き漏らした部分があったりすると書くのをためらっていた。
でも考えてみたら自分向けのメモなので、これからは気にせず聞こえた部分をどんどん上げていく事にする。
というわけで今日は電車が地下に入る関係上、後半聞けなかったが前半だけ。
最近は政界が揺れているが「党」という言葉がある。
”党”自体は party だけど、日本語の「甘党」「辛党」を英語にしたらどうなるか?
辛党という日本語はズバリな英語がない。
表すとすれば
drinker
くらいしか表現しようがない。
また甘党の場合、
sweet tooth
といった表現が考えられる
she has a seeet tooth.
意味合い的には
I like sweet things.
と同じようなもの。
甘党という言葉は日本語では
イコール「お酒は飲まない」
という図式が暗黙的に成り立つが、英語の場合は成り立たない。
逆に辛党の場合も
I don't like sweet things.
「甘いものが好きでない」
と同程度の意味しか持たない。
『FM89.4 αモーニング京都 ワンポイントイングリッシュ』より
パーソナリティ佐藤弘樹氏の著書:英語+α—ヨコ文字信仰タテ社会
を聞いてのメモとして始めたこのワンポイントイングリッシュだけど、
最近はアクセス数も増えてきたのもあって記事の品質を少しでも上げる為に、
途中まで(から)しか聞かなかったり、聞き漏らした部分があったりすると書くのをためらっていた。
でも考えてみたら自分向けのメモなので、これからは気にせず聞こえた部分をどんどん上げていく事にする。
というわけで今日は電車が地下に入る関係上、後半聞けなかったが前半だけ。
最近は政界が揺れているが「党」という言葉がある。
”党”自体は party だけど、日本語の「甘党」「辛党」を英語にしたらどうなるか?
辛党という日本語はズバリな英語がない。
表すとすれば
drinker
くらいしか表現しようがない。
また甘党の場合、
sweet tooth
といった表現が考えられる
she has a seeet tooth.
意味合い的には
I like sweet things.
と同じようなもの。
甘党という言葉は日本語では
イコール「お酒は飲まない」
という図式が暗黙的に成り立つが、英語の場合は成り立たない。
逆に辛党の場合も
I don't like sweet things.
「甘いものが好きでない」
と同程度の意味しか持たない。
『FM89.4 αモーニング京都 ワンポイントイングリッシュ』より
パーソナリティ佐藤弘樹氏の著書:英語+α—ヨコ文字信仰タテ社会
PR
Comments
Post a Comment
カレンダー
プロフィール
HN:
lawrhino
性別:
非公開
最新記事
忍者アド
最新TB
アクセス解析
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"